Аратта - На головну

20 квітня 2024, субота

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- в містечку Заліщики (Тернопільська область), після нападу Німеччини на Польщу в 1939 році, деякий час перебував польський уряд. А вже після вступу у війну Радянського Союзу, цей уряд через Румунію евакуюється в Англію, й до 1945 року вважався легітимним урядом Польщі...
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Жертви пропаганди. Українські військові обурилися на Apple через ролик з “російським кіборгом”

Скандал 10409 переглядів

Опубліковано - 21.09.2017 19:51 | Всі новини | Версія для друку

Жертви пропаганди. Українські військові обурилися на Apple через ролик з “російським кіборгом”
Жертви пропаганди. Українські військові обурилися на Apple через ролик з “російським кіборгом”
Українські “кіборги” вважають, що компанія, використовуючи в ролику словосполучення “російський кіборг”, свідомо чи несвідомо підтримує пропаганду Росії у війні проти України.

Українські військові висловили обурення рекламним роликом компанії Apple про нові годинники, у якому згадується історія "російського кіборга". Вони записали відеозвернення, у якому просять компанію прокоментувати інцидент.

12 вересня у США під час презентації нового годинника Apple Watch Series 3 компанія показала рекламні ролики із історіями людей зі всього світу. В одному з них показали історію "кіборга з Росії". Уролику знявся російський ведучий "Матч ТВ" із протезом ноги Дмітрій Ігнатов, який назвав себе "кіборгом з Росії". Ігнатов зачитав російською мовою свою частину листа, адресованого гендиректору корпорації "Apple Inc" Тіму Куку. Лист починаєтсья словами: "Вам пише кіборг із Росії". Далі мова йде про те, що Ігнатов займається плаванням і вимірює за допомогою годинника Apple Watch 3 активність у басейні.

Як відомо, "кіборгами" в Україні називають бійців ЗСУ та добровольців, які обороняли Донецький аеропорт від бойовиків у 2014 році.

З англійської слово "cyborg" дослівно перекладається як "напівлюдина", "напівмашина", хвора людина, життя якої підтримується штучним органом або органами.

Українські "кіборги" вважають, що компанія, використовуючи в ролику словосполучення "російський кіборг", свідомо чи несвідомо підтримує пропаганду Росії у війні проти України.

"Дорогий Apple, я – український "кіборг". Я знаю, ви це побачите. Але я не певен, що ви знаєте, чому ваша реклама обурює мене та мою країну… У 2014 році на мою країну напали регулярні війська Російської Федерації і підтримані Росією бойовики. Я пішов її захистити. Вони самі називали мене "кіборгом", бо я виживав настільки довго, що вони не могли у це повірити", – йдеться у відеозверненні.

"Ми закликаємо до термінового виправлення рекламного відео та письмового вибачення перед "кіборгами" – живими та полеглими, котрі воювали на передовій за нашу з вами демократію проти військ РФ. З нетерпінням чекаємо на вашу відповідь", – підкреслили "кіборги".




Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Скандал»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Мале знання віддаляє від Бога, велике - приводить до Нього знову ”
Ф. Бекон, англійський філософ

 
Подорожуйте Україною комфортно і без обмежень!
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2024.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.