На головну сторінку
Раді Вас бачити! Увійти
На головну сторінку

Складний пошук

Навіщо американці всьому дають свої назви? Аналітичні матеріали політтехнолога

Користувач propan 
Навіщо американці всьому дають свої назви? Аналітичні матеріали політтехнолога
09.02.2014 22:18:33
Навіщо американці всьому дають свої назви? Аналітичні матеріали
політтехнолога
[zemlj.blogspot.com]
І справді.
Навіщо американці всьому дають свої назви?
Чи є цьому вагомі й логічні причини?
Є.
Давайте розберемося глибше.

Наприклад: найпотужнішу стратегічну міжконтинентальну ракету виробництва
дніпропетровського "Південмашу" часів покійного СРСР типу Р-36М2
"Воєвода" в NATO назвали SS-18 Satan (Сатана).
Наприклад: Ан-225 «Мрія», найбільший і найпотужніший у світі літак отримав
кодове ім'я NАТО Cossack (Козак).

Колись, у середньовічні часи, було прийнято форму звертання васалів до
сюзерена з використанням самопринизливих зворотів васалом стосовно самого
себе й звеличальних стосовно свого сюзерена.
Наприклад: князі Московські, Володимирські, Новгородські, Чернігівські тощо, васальних по віднощенню до Князя київського й всієї Русі, так і зверталися до нього як до свого сюзерена.
Наприлад: архаїчна форма такого звертання збереглася в сучасній японській мові - "Я не смію ображати Вас сморідом мого дихання".

Нині все використовується для досягнення мети. Ніхто не гребує жодними засобами.

Наприклад: якщо комуняки Північної Кореї чи якісь прихильники глобального тероризму назвуть свою нову зброю на кшталт "Величний удар, що зробить капець ницим і жаліднюгим США всього за півгодини"? Уявляєте, який все матиме, коли ця назва почне використовуватися на нарадх у Пентагоні, ЦРУ, АНБ, Капітолію, поширюватися через глобальні ЗМІ по світу?

Тому американці прагнуть зброї потенційного ворога давати свої назви. І не лише зброї.
Наприклад: країни покійного Варшавського договору отримали в цивілізованому світі назву "країни Східного блоку".
Наприклад: замість назви посади "Генеральний секретар..." вживалася назва "лідер країни" тощо.

Завдяки таким назвам формується в суспільства певна думка. Все це робиться з метою маніпуляції свідомості мас, спільнот, народів, об'єднань країн. З метою досягнееея власних цілей.

Після капітуляції совка чимало подібних маніпулятивних слів і фраз було впроваджено з РФ.
Наприклад: "близьке зарубіжжя". Це раніше окуповані країни, розташовані по периметру кордонів РФ. Вдчуваєте, як за цим терміном є прагнення закріпити за собою вплив РФ на ці раніше окуповані країни?
Наприклад: кілер замість вбивця, путана замість повія, нові росіяни замість бандитизм, рекет замість здирництво, рейдерство замість крадіжка тощо.

В Україні ми майже не створили подібних термінів, позаяк не маємо державотворчої політичної еліти. Ми весь час відбиваємося від зумисно нав'язаних нам поглядів чужинців - колишніх окупантів.

Наприклад:

РФ, а не Росія.

Вживають “Україна у складі СРСР”, "Колишня республіка СРСР", “за радянських часів”, “при совітах”. Говоріть прямо: “за часів окупації”. Ким? Більшовиками? Комуністами? Є така фраза: “німецько-фашистські” окупанти. То може вжити “російсько-комуністичні окупанти”? Окупантами були росіяни. Так і кажіть: “російські окупанти”. Давайте говорити про це правильно: "Тимчасово окуповані українські території".

І взагалі частіше вживайте дві фрази поруч: націонал-соціалісти й інтернаціонал-соціалісти! Ну як? Звучить? Так отож!

Не вживайте слова "День Перемоги". Це не наша перемога. Для нас це не перемога, а поразка. Називайте "У день закінчення Другої світової війни". Скорочено - 2 СВ.

Що це за “проросійські партії, фракції”? Вони є геть усі, 100%, цілком і повністю “антиукраїнські”.

Не вживайте скорочення КПУ. Називайте "україножерська партія", "організатори Голодомору" тощо.

А замість “Георгіївський бант” говоріть “Власівський бант”, що допоможе їм в решті решт розібратися зі своєю історією.

Не “розпад СРСР”, а “безумовна капітуляція, крах” СРСР.

У сезон Помаранчевої революції-1 тільки й було крику “нашисти, нашисти!” (про партію “Наша Україна”). Насувається сезон Помаранчевої революції-2, то ж віддячимо тим самим: “регіонасти” (про партію ПР).

Більше про це я написав у статті: "Як українцям застосувати принцип "Розділяй і володарюй" для політичної перемоги? Аналітичні матеріали політтехнолога".

Особливо якраво антиукраїнські дії активувалися з появою Євромайдану.

Коли я прочитав цей допис, то у мене склалося враження, що автор бездумно користується нав'язаними особисто йому словотворами політтехнологів з Банкової. Хочу побажати автору правильно добирати слова, що відбивають наш, український погляд на події, а не чужинський.

Наприклад:

Не тітушки, а кримінальні зондеркоманди.
Не правоохоронці, "Беркут", а каральні загони.
Не снайпери МВС, а розстрільна команда.
Не розгін Євромайдану, не силовий варіант, а погром.
Не Антимайдан, а Антиєвромайдан.
Не влада, а режим, постокупаційний режим, окупаційний режим, антиукраїнський режим.

Стосовно цього хочу написати докладніше.

Як лишень бєзпрєдєл Яйцевінковича не обзивали, проте правильні назви почали з'являтися лише недавно.

На першому форуму Євромайдану я пояснив, що події в Україні розвиваються за грузинським сценарієм, і скоро режим оголосить громадські організації "інозамними агентами".

Так і сталося.

У висновок позачергового форуму євромайданів запропонував замість слова влада вживати "режим".

Вжили. Проте делегати виявилися не готовими до наступного кроку - правильно дати визначення режиму Яйцевінковича.

Давайте подумаємо гуртом:
-дискримінація української мови;
-україномовних не беруть на роботу;
-охорона президента називає українців села Межигір'я бидлом;
-карателі з Беркута знущаються з козака і відрізають йому оселедець;
-теле-, радіо- преса геть чужомовна;
-в Україні і в РФ знімаються фільми, серіали, де українців представляють недолугими и придурковатими;
-депутат Луганської обласної ради Родіон Мірошник вважає, що, якщо українською мовою вчити своїх дітей, то "позбавляємо їх всього й ростимо недорасу";
-каратель з Беркуту зриває синьо-жовту стрічку з криком, що це "фашистський знак".

Достатньо?
Я можу наводити тут факти факти довго й довго.

Ось одне з правильних визначень режиму Яйцевінковича: жовтий російський расизм!

Так.
Це расизм.
Жовтий російський расизм.
Це явище апартеїду
І прояви цього огидного й поторного явища у нас, в Україні, на кожному кроці.

Нині в Європі й Америці говорять про санкції проти режиму Яйцевінковича і його функціонерів. Проте вони заговорять зовсім по іншому, й санкції стануть широкомасштабними, коли буде йтися про другу в світу країну апартеїду, Україну.

Першою була ПАР - Південно-африканська республіка.

Широкомасштабні санкції всього цивілізованого світу усунули уряд расистів з цієї країни.
Тому вживайте термін "жовтий російський расизм" у розмовах, текстах, пояснюючи американцям і європейцям те, що відбувається в Україні.

Сподіваюся, ми невдовзі усунемо жовтий російський расистський режим Яйцевінковича з України.
Слава Україні!
Вибачте, тільки зареєстровані користувачі можуть писати в цьому форумі.

Авторизуватись