В Каїрі виявлено найдавнішу рукописну Біблію

Автор/джерело -  © “Аратта-Україна”



Дата публiкацiї - 17.01.2012 17:59 | Постiйна адреса - http://www.aratta-ukraine.com/news_ua.php?id=16360

В Єгипті, у президентському палаці в Каїрі, під час інвентаризації, знайшли найстарішу рукописну Біблію.

Новину про знахідку оприлюднила вчора каїрська газета «Аль-Гумхурія», повідомляє ІТАР-ТАСС.

Найдавніший рукопис Біблії виявлений в сховищі президентського палацу Абдин в центрі єгипетської столиці. Про це повідомив керівник комісії з інвентаризації всіх палаців, які підпорядковувалися раніше канцелярії глави держави – радник Ахмед Ідріс.

За його словами, буде створено спеціальний комітет вчених та істориків, яким належить вивчити текст священної книги і з’ясувати час його написання. Але вже зараз, відзначив він, очевидно, що виявлене Євангеліє «безцінне і не має аналогів у світі», оскільки «древній рукопис є оригінальним текстом».

Палац Абдин в центрі Каїра був відкритий у 1874 році. Спочатку це була одна з королівських резиденцій, пізніше він перейшов під протекторат президента країни. Вважається одним із найрозкішніших палаців у світі. Абдин зараз є, в першу чергу, музеєм, хоча частина приміщень до останнього часу займала президентська канцелярія. Усього в палаці 500 кімнат. Верхні поверхи палацу, де свого часу розміщувалися житлові приміщення королівської сім’ї, збережені в первинному вигляді для відвідування іноземними гостями. Нижче розташовані музеї: Королівський сімейний музей, Президентський музей подарунків, унікальний Музей зброї, Історичний музей документів.

Як повідомив Ідріс, до теперішнього моменту інвентаризація не виявила жодної зниклої чи вкраденої речі. Серед скарбів палацу – рідкісні килими ручної роботи, серед яких чимало середньовічних зразків. Їх вартість оцінюється в 65 млн доларів.

Цього тижня комісія приступає до вивчення вмісту крила палацу, де раніше розміщувалися апартаменти колишнього президента Єгипту Мубарака та його дружини і де зберігаються подарунки, зроблені свого часу екс-главі держави.

Книжки Старого Заповіту (першої частини Біблії) були перекладені вперше на грецьку мову за єгипетського царя Птоломея ІІ Філадельфа (283—247 до Р. Хр.) 72 єврейськими мудрецями, і тому цей переклад носить назву Септуаґінти — Семидесятки (“Переклад семидесяти”).


 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2024.
При передруці інформації, посилання на www.aratta-ukraine.com обов`язкове.
© Автор проекту - Валерій Колосюк.