Аратта - На головну

20 червня 2025, п`ятниця

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- серед найдавніших та найважливіших символів Великоднього яйця (писанки) є символ Сонця. Найпростішим зображенням Сонця є коло з промінням або без нього. На Великодніх яйцях, незалежно від релігії, що існують на Україні, також зображено восьмиконечну зірку, що в минулому була символом Сонця. Свастика (сварга, свастя), або як її називали “нерівний хрест” або “гусячі шийки”, в язичницькі часи була символом Сонця. В ті часи, вважалося, що яйце було талісманом, що мав значну силу, оскільки воно захищало власника від хвороб, невдач або злого ока. Символічна сила Великоднього яйця пояснювалася не лише тим, що воно захищало власника від злого, але й тим, що воно захищало людей та зберігало людський рід.
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Толерастія прогресує: у США з книг Марка Твена виріжуть “образливі” слова “негр” і “раб”

Світ навколо нас 5041 перегляд

Опубліковано - 8.01.2011 02:52 | Всі новини | Версія для друку

Алан Гріббен - толераст-цензор творчості Марка Твена
Алан Гріббен - толераст-цензор творчості Марка Твена
У США перевидадуть класичні романи Марка Твена “Пригоди Тома Соєра” і “Пригоди Гекльберрі Фінна”, видаливши з них усі “неполіткоректні” вислови.

Зокрема йдеться про заміну таких слів, як "негр", а також, наприклад, слова "раб", що позначало чорношкірих, які працювали на білих панів.

Прибиратиме "образливі" слова фахівець з творчості Твена Алан Гріббен, який зараз готує до публікації зібрання творів письменника.

Гріббен підрахував, що в "Пригодах Гекльберрі Фінна" неполіткоректні слова і вирази вживаються 219 разів, а в книзі про Тома Соєра - 4 рази.

Тим часом Гріббен отримав безліч листів, в яких його звинувачують у паплюженні творчості великого письменника. Критики стверджують, що мова Марка Твена відображає історію Америки, тому заміна будь-яких слів є недоцільною, і цензура з політичною коректністю зайшла занадто далеко.

Однак, за словами Гріббена, він давно вже замінює "образливі" слова в книзі на більш нейтральні під час публічних читань і вважає, що публіці це більше подобається. Виправлені книги мають вийти у світ у лютому 2011 року.

До речі, раніше твори Твена були вилучені з програм десятків шкіл США через використання слова "негр".

У 1998 році батьки одного з учнів у штаті Аризона подали на школу до суду за те, що книга "Пригоди Гекльберрі Фінна" входила до обов'язкової програми. Справа дійшла до федерального суду, проте батьки учня програли.

У 2007 році нобелівський лауреат, керівник однієї з провідних генетичних лабораторій США 79-річний доктор Джеймс Уотсон заявив, що чорношкірі відстають від білих в своєму інтелектуальному розвитку. У бесіді з кореспондентом британської газети The Sunday Times керівник однієї з провідних генетичних лабораторій США 79-річний доктор Джеймс Уотсон сказав, що "по суті, пригнічений перспективами Африки", тому що "вся наша соціальна політика побудована на тому, що розумові здібності її населення однакові з нашими", зазначає NEWSru.ua.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Світ навколо нас»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Навчаючи інших, ми вчимося самі”
Сенека

 
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2025.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.