Аратта - На головну

28 квітня 2024, неділя

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- під час англо-бурської війни (Південна Африка) в 1899-1902 роках, командир одного з загонів бурів українець Юрій Будяк, врятував від розстрілу одного молодого англійського журналіста. Згодом останній допоміг Ю.Будяку вступити до Оксфордського університету. В 1917 році Ю.Будяк працює в уряді Української Народної Республіки. В 1943 році Юрій Будяк помирає в радянському концтаборі. Англійського журналіста звали .... Уїнстон Черчілль....
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Україномовне «завтра» настане невідомо коли

Національне питання 6990 переглядів

Опубліковано - 4.06.2013 12:36 | Всі новини | Версія для друку

Україномовне «завтра» настане невідомо коли
Україномовне «завтра» настане невідомо коли
Навчальні заклади підвищення кваліфікації лікарів порушують законодавство в частині мови викладання.

Про це Радіо Свобода заявив курсант Національної медичної академії післядипломної освіти імені Платона Шупика Микола Кур’янов.

Він називає це русифікацією закладу й написав про це у відкритому листі до ректора академії. Кур’янов також зазначає: «21 січня 1978 року в Каневі, на Тарасовій горі, спалив себе Олекса Гірник, протестуючи проти російської окупації та русифікації України. Але то було в «Тюрмі народів» («Імперії зла»). Наразі всупереч чинному законодавству продовжується те саме в незалежній Україні». Зокрема, в академії післядипломної освіти, зауважує Кур’янов.

Киянин Микола Кур’янов проходить піврічний курс навчання у Національній медичній академії післядипломної освіти імені Платона Шупика за спеціалізацією «сімейна медицина». Молодий фахівець, що опанував медичну термінологію українською мовою, каже, що його попередні знання зводяться нанівець у медичній академії післядипломної освіти, де переважна більшість дисциплін викладається російською мовою.

За словами Миколи Кур’янова, викладачі практично на свій розсуд визначають, якою мовою викладати, а дехто з них бідкається, що, мовляв, немає медичної термінології українською мовою.

«На кожну лекцію чи заняття україномовне припадає приблизно три російськомовні. Я мав розмову з більшістю тих викладачів, які викладають російською мовою. Вони мені кажуть, що так більш зрозуміло. Мовляв, а деякі люди хочуть російською і що тут робити? А у вас будуть, наприклад, пацієнти російськомовні, і як ви з ними будете спілкуватися? А ще кажуть, дам вам закон 2012 року і там написано, що уже можна російською. Тобто, не задумуються викладачі над тим, що є законодавчо закріплене право отримувати освіту українською мовою. Не турбує це питання й керівництво академії», – наголошує Микола Кур’янов.

«Вже завтра все буде українською»?

На зустрічі з першим проректором Юрієм Вдовиченком Микола Кур’янов підтвердив свої вимоги, а перший проректор у відповідь запевнив, що для нього «вже завтра все буде українською».

Проректор Національної медичної академії післядипломної освіти Юрій Вдовиченко в інтерв’ю Радіо Свобода зазначив, що проблем із мовою навчання не існує і питання, яке порушив курсант Кур’янов, також по суті вирішено.

«Мовний режим регулюється таким чином. Ми розглядали це питання із керівництвом інституту і з керівництвом кафедри. Там на циклі склалася така ситуація, що більшість курсантів із донецького регіону, зі Східної України, і вони попросили викладати російською мовою. Ми опитували всіх курсантів. Але це добре, що він до нас звернувся, зараз буде сформована група, в якій буде викладання тільки державною мовою. Ми його повністю підтримали. Так що ми це питання вже закрили, і там на кафедрі буде все гаразд», – наголосив проректор Національної медичної академії післядипломної освіти Юрій Вдовиченко.

Проректорське «вже завтра все буде українською» на практиці вилилося в те, що на початку однієї з лекцій викладач запитала аудиторію, якою мовою проводити заняття. Більшість групи, за словами Миколи Кур’янова, висловилася за українську. Але до цього викладач була не готова, бо не мала наочних матеріалів українською мовою і сама, як зазначив курсант, володіла нею на рівні прем’єр-міністра Миколи Азарова.

Окрім того, як зазначив Кур’янов, викладачі продовжують викладати дисципліни російською. Курсант також спростував інформацію проректора про те, що в академії проводилося опитування щодо мови навчання.

Чи наведе міністр «порядок» в окремо взятому відомстві?

Міністр охорони здоров’я Раїса Богатирьова, в чиєму підпорядкуванні перебуває Національна медична академія післядипломної освіти імені Платона Шупика, запевнила кореспондента Радіо Свобода, що викладання мусить бути державною мовою.

«Так у нас же діє закон України. Він і визначає мовний режим. Якщо укладається контракт, то набираються викладачі, які на контрактній формі з іноземцями, то викладають українською мовою і англійською. Наведемо порядок, не хвилюйтеся», – запевнила міністр.

Микола Кур’янов має великі сумніви щодо наведення порядку, хоча для цього ніби й потрібно небагато – розпорядження ректора, що викладання у виші ведеться українською мовою. А з іншого боку, на його переконання, русифікація українців у навчальних закладах відбувається тому, що не були введені обов’язкові іспити з української мови для викладачів та не передбачено відповідальності за порушення законного права громадян на освіту державною мовою.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Національне питання»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Знання певних принципів легко компенсує незнання деяких фактів ”
К. Гельвецій

 
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2024.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.